Tercüme - Türkçe-Fransızca - Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık | Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün... | | Kaynak dil: Türkçe
Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün için,Tanrı'ya şükrediyorum. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| chaque jour où je peux sentir ta présence. | | Hedef dil: Fransızca
Je rends grâce à Dieu pour chaque jour où je peux sentir ta présence. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 31 Ocak 2009 23:25
Son Gönderilen | | | | | 30 Ocak 2009 22:59 | | | Hi miss
|
|
|