ترجمة - تركي-فرنسي - Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة | Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün... | نص إقترحت من طرف mhym | لغة مصدر: تركي
Varlığını hissedebildiğim her bir gün için,Tanrı'ya şükrediyorum. | | |
|
| chaque jour où je peux sentir ta présence. | | لغة الهدف: فرنسي
Je rends grâce à Dieu pour chaque jour où je peux sentir ta présence. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 31 كانون الثاني 2009 23:25
آخر رسائل | | | | | 30 كانون الثاني 2009 22:59 | | | Hi miss
|
|
|