Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - Varlığını hissedebildiÄŸim her bir gün...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Varlığını hissedebildiğim her bir gün...
Tekst
Poslao mhym
Izvorni jezik: Turski

Varlığını hissedebildiğim her bir gün için,Tanrı'ya şükrediyorum.
Primjedbe o prijevodu
Fransa Fransızcası

Naslov
chaque jour où je peux sentir ta présence.
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Je rends grâce à Dieu pour chaque jour où je peux sentir ta présence.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 31 siječanj 2009 23:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 siječanj 2009 22:59

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi miss