Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Albansk-Fransk - Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Tekst
Skrevet av
TurqBebegi
Kildespråk: Albansk
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un dua te kem
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
français de france
Tittel
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux avoir de l'amour pour la vie entière.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from Inulek :
I want to be with you till the end, I want to have love for the lifetime
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 1 Mars 2009 15:29
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Februar 2009 02:18
Flamur
Antall Innlegg: 1
Avec toi jusqu'à la fin, je veux être amour pour la vie, moi...