Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Albanés-Francés - Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Texto
Propuesto por
TurqBebegi
Idioma de origen: Albanés
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un dua te kem
Nota acerca de la traducción
français de france
Título
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux...
Traducción
Francés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Francés
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux avoir de l'amour pour la vie entière.
Nota acerca de la traducción
Bridge from Inulek :
I want to be with you till the end, I want to have love for the lifetime
Última validación o corrección por
Francky5591
- 1 Marzo 2009 15:29
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Febrero 2009 02:18
Flamur
Cantidad de envíos: 1
Avec toi jusqu'à la fin, je veux être amour pour la vie, moi...