Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Французька - Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Текст
Публікацію зроблено
TurqBebegi
Мова оригіналу: Албанська
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un dua te kem
Пояснення стосовно перекладу
français de france
Заголовок
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux avoir de l'amour pour la vie entière.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from Inulek :
I want to be with you till the end, I want to have love for the lifetime
Затверджено
Francky5591
- 1 Березня 2009 15:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Лютого 2009 02:18
Flamur
Кількість повідомлень: 1
Avec toi jusqu'à la fin, je veux être amour pour la vie, moi...