Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Albański-Francuski - Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Tekst
Wprowadzone przez
TurqBebegi
Język źródłowy: Albański
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un dua te kem
Uwagi na temat tłumaczenia
français de france
Tytuł
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Francuski
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux avoir de l'amour pour la vie entière.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge from Inulek :
I want to be with you till the end, I want to have love for the lifetime
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 1 Marzec 2009 15:29
Ostatni Post
Autor
Post
28 Luty 2009 02:18
Flamur
Liczba postów: 1
Avec toi jusqu'à la fin, je veux être amour pour la vie, moi...