Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Polsk - farmor.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPolsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
farmor.
Tekst
Skrevet av alfonsalwin
Kildespråk: Svensk

Hej farmor!
Här kommer lite bilder på barnen och när du var hos oss och hälsade på, vi hoppas allt är bra med dig.

Kram J. ,S., A. och A.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<names abbrev. : J., A. and A. male names, S. female name>

Before edits: "HEJ FARMOR
HÄR KOMMER LITE BILDER PÅ BARNEN OCH NÄR DU VAR HOS OSS OCH HÄLSADE PÅ
vi hoppas att allt e bra med dig.
Kram J. ,S., A. och A."

Tittel
babcia
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Edyta223
Språket det skal oversettes til: Polsk

Cześć babciu
Wysyłamy parę zdjęć z dziećmi i zdjęcia z twojej wizyty u nas.
Mamy nadzieję, że u Ciebie wszystko dobrze.
Uściski J.,S.,A. i A.
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 11 Mars 2009 11:13