Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Польська - farmor.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПольська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
farmor.
Текст
Публікацію зроблено alfonsalwin
Мова оригіналу: Шведська

Hej farmor!
Här kommer lite bilder på barnen och när du var hos oss och hälsade på, vi hoppas allt är bra med dig.

Kram J. ,S., A. och A.
Пояснення стосовно перекладу
<names abbrev. : J., A. and A. male names, S. female name>

Before edits: "HEJ FARMOR
HÄR KOMMER LITE BILDER PÅ BARNEN OCH NÄR DU VAR HOS OSS OCH HÄLSADE PÅ
vi hoppas att allt e bra med dig.
Kram J. ,S., A. och A."

Заголовок
babcia
Переклад
Польська

Переклад зроблено Edyta223
Мова, якою перекладати: Польська

Cześć babciu
Wysyłamy parę zdjęć z dziećmi i zdjęcia z twojej wizyty u nas.
Mamy nadzieję, że u Ciebie wszystko dobrze.
Uściski J.,S.,A. i A.
Затверджено Edyta223 - 11 Березня 2009 11:13