Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Tyrkisk - graag gedaan
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
graag gedaan
Tekst
Skrevet av
hein schellekens
Kildespråk: Nederlansk
graag gedaan
Tittel
BirÅŸey deÄŸil.
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
ramaciksan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
BirÅŸey deÄŸil.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
or "Rica ederim."
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 21 Juli 2009 15:16
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Juli 2009 23:06
handyy
Antall Innlegg: 2118
Does it say "You're welcome/Not at all!" ??
Thanks in advance!
CC:
Lein
Chantal
21 Juli 2009 10:00
Chantal
Antall Innlegg: 878
Rica ederim of bir sey degil is correct
21 Juli 2009 15:15
handyy
Antall Innlegg: 2118
Thank youu, Chantal!
22 Juli 2009 14:56
ramaciksan
Antall Innlegg: 16
Birşey değil benim çevirim ama sizce iyi bir çeviri yapabilmişmiyim hollandacada biraz gelişiyorumda