| |
|
Umseting - Hollendskt-Turkiskt - graag gedaanNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
| | | Uppruna mál: Hollendskt
graag gedaan |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
BirÅŸey deÄŸil. | Viðmerking um umsetingina | |
|
Góðkent av handyy - 21 Juli 2009 15:16
Síðstu boð | | | | | 20 Juli 2009 23:06 | | | Does it say "You're welcome/Not at all!" ??
Thanks in advance! CC: Lein Chantal | | | 21 Juli 2009 10:00 | | | Rica ederim of bir sey degil is correct | | | 21 Juli 2009 15:15 | | | Thank youu, Chantal! | | | 22 Juli 2009 14:56 | | | Birşey değil benim çevirim ama sizce iyi bir çeviri yapabilmişmiyim hollandacada biraz gelişiyorumda |
|
| |
|