Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - Hola, Nati. Creo que ahora puedo ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumensk

Tittel
Hola, Nati. Creo que ahora puedo ...
Tekst
Skrevet av betin
Kildespråk: Spansk

Hola, Nati. Creo que ahora puedo decirte un poco en tu idioma y sólo es que espero conocerte más, que lleguemos a confiar mutuamente, poder saber de ti. Por ahora es todo, pero espera más de mí, un beso.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Diacritics edited <Lilian>

Tittel
Bună Nati. Cred că acum pot să îţi spun...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bună Nati. Cred că acum pot să îţi spun câte ceva în limba ta şi sper că o să ajung să te cunosc mai bine, că o să ajungem să avem încredere unul în celălalt, că o să afla veşti despre tine. Pentru moment, asta este totul, dar aşteaptă-te la mai multe de la mine, un sărut.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 11 August 2009 11:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 August 2009 13:01

Freya
Antall Innlegg: 1910
poder saber de ti - să aflu despre tine, să ştiu despre tine ce mai faci, cum eşti (tot cu sens de veşti despre tine). Doar partea aceea trebuie modificată.