Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - Hola, Nati. Creo que ahora puedo ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Titre
Hola, Nati. Creo que ahora puedo ...
Texte
Proposé par betin
Langue de départ: Espagnol

Hola, Nati. Creo que ahora puedo decirte un poco en tu idioma y sólo es que espero conocerte más, que lleguemos a confiar mutuamente, poder saber de ti. Por ahora es todo, pero espera más de mí, un beso.
Commentaires pour la traduction
Diacritics edited <Lilian>

Titre
Bună Nati. Cred că acum pot să îţi spun...
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

Bună Nati. Cred că acum pot să îţi spun câte ceva în limba ta şi sper că o să ajung să te cunosc mai bine, că o să ajungem să avem încredere unul în celălalt, că o să afla veşti despre tine. Pentru moment, asta este totul, dar aşteaptă-te la mai multe de la mine, un sărut.
Dernière édition ou validation par iepurica - 11 Août 2009 11:37





Derniers messages

Auteur
Message

4 Août 2009 13:01

Freya
Nombre de messages: 1910
poder saber de ti - să aflu despre tine, să ştiu despre tine ce mai faci, cum eşti (tot cu sens de veşti despre tine). Doar partea aceea trebuie modificată.