Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Gresk

Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της ζωής μας πήρες από πάνω μου όλα τα κακά και τα έπνιξες μια και για πάντα στα 160 ποτάμια............ Σ'ευχαριστώ.

Tittel
The 160 rivers...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You little exotic goddess, on the last night of our lives you took off me all the bad things and you drowned them once and for all in The 160 rivers...Thank you.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The bad things- "the bads" in the original=the negatives???
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Januar 2010 10:29