Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Grčki

Εσύ μικρή εξωτική θεά, το τελευταίο βράδυ της ζωής μας πήρες από πάνω μου όλα τα κακά και τα έπνιξες μια και για πάντα στα 160 ποτάμια............ Σ'ευχαριστώ.

Naslov
The 160 rivers...
Prevođenje
Engleski

Preveo User10
Ciljni jezik: Engleski

You little exotic goddess, on the last night of our lives you took off me all the bad things and you drowned them once and for all in The 160 rivers...Thank you.
Primjedbe o prijevodu
The bad things- "the bads" in the original=the negatives???
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 siječanj 2010 10:29