Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tysk - Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelsk

Tittel
Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av meggyfa
Kildespråk: Tysk

Ziel dieses Experimentes ist die Bestimmung der Viruslast in der Leber des Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion.
Sist redigert av Rodrigues - 16 Februar 2010 22:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Februar 2010 22:35

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
before edit:

"Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung des Viruslastes in der Leber der Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion."

16 Februar 2010 22:43

meggyfa
Antall Innlegg: 1
Ziel dieses experimentes ist die Bestimmung....

passt es so? Kannst Du es mir bitte übersetzen? Ich würde gerne mehr übersetzen lassen, ich habe aber keine Punkte mehr.

Danke

16 Februar 2010 22:52

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Du musst warten, bis jemand nach Englisch übersetzt. Ich bin hierzu nicht berechtigt.

Das Wichtige an meiner Korrektur war die Großschreibung des Wortes "Experimentes", da es ein Hauptwort ist und nicht "des Viruslastes" sondern "der Viruslast". Sonst hört es sich "sauer" an

Bis hier Übersetzungen durchgeführt werden, musst Du in der Regel schon ein paar Tage warten...