Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ألماني - Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزي

عنوان
Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...
نص للترجمة
إقترحت من طرف meggyfa
لغة مصدر: ألماني

Ziel dieses Experimentes ist die Bestimmung der Viruslast in der Leber des Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion.
آخر تحرير من طرف Rodrigues - 16 شباط 2010 22:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 شباط 2010 22:35

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
before edit:

"Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung des Viruslastes in der Leber der Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion."

16 شباط 2010 22:43

meggyfa
عدد الرسائل: 1
Ziel dieses experimentes ist die Bestimmung....

passt es so? Kannst Du es mir bitte übersetzen? Ich würde gerne mehr übersetzen lassen, ich habe aber keine Punkte mehr.

Danke

16 شباط 2010 22:52

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Du musst warten, bis jemand nach Englisch übersetzt. Ich bin hierzu nicht berechtigt.

Das Wichtige an meiner Korrektur war die Großschreibung des Wortes "Experimentes", da es ein Hauptwort ist und nicht "des Viruslastes" sondern "der Viruslast". Sonst hört es sich "sauer" an

Bis hier Übersetzungen durchgeführt werden, musst Du in der Regel schon ein paar Tage warten...