Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - גרמנית - Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאנגלית

שם
Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי meggyfa
שפת המקור: גרמנית

Ziel dieses Experimentes ist die Bestimmung der Viruslast in der Leber des Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion.
נערך לאחרונה ע"י Rodrigues - 16 פברואר 2010 22:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 פברואר 2010 22:35

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
before edit:

"Ziel dieses experimentes ist es die Bestimmung des Viruslastes in der Leber der Menschen zu verschiedenen Zeitpunkten nach Infektion."

16 פברואר 2010 22:43

meggyfa
מספר הודעות: 1
Ziel dieses experimentes ist die Bestimmung....

passt es so? Kannst Du es mir bitte übersetzen? Ich würde gerne mehr übersetzen lassen, ich habe aber keine Punkte mehr.

Danke

16 פברואר 2010 22:52

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Du musst warten, bis jemand nach Englisch übersetzt. Ich bin hierzu nicht berechtigt.

Das Wichtige an meiner Korrektur war die Großschreibung des Wortes "Experimentes", da es ein Hauptwort ist und nicht "des Viruslastes" sondern "der Viruslast". Sonst hört es sich "sauer" an

Bis hier Übersetzungen durchgeführt werden, musst Du in der Regel schon ein paar Tage warten...