Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Russisk - I was so stressed out because we were late and it...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRussisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
I was so stressed out because we were late and it...
Tekst
Skrevet av peterbald
Kildespråk: Engelsk

I was so stressed out because we were late and it was so difficult to express myself in Russian when we talked on the phone.
It was so good that Viktor managed to go to the train station and met them.
Just before arriving in Uzhgorod, the police stopped us and we also had to pay a fine for overspeeding.
You have dialed the wrong number.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
male speaking

Tittel
Стресс перед отъездом
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Yuliya_russian
Språket det skal oversettes til: Russisk

Я был в стрессовом состоянии, потому что мы опаздывали, и было так сложно объясняться на русском, когда мы разговаривали по телефону.
Хорошо, что у В. получилось пойти на вокзал и встретить их.
На подъезде к Ужгороду нас остановила полиция, и мы должны были заплатить штраф за превышение скорости.
Вы набрали неправильный номер.
Senest vurdert og redigert av Siberia - 29 September 2011 12:08