Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-러시아어 - I was so stressed out because we were late and it...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어러시아어

분류 편지 / 이메일

제목
I was so stressed out because we were late and it...
본문
peterbald에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I was so stressed out because we were late and it was so difficult to express myself in Russian when we talked on the phone.
It was so good that Viktor managed to go to the train station and met them.
Just before arriving in Uzhgorod, the police stopped us and we also had to pay a fine for overspeeding.
You have dialed the wrong number.
이 번역물에 관한 주의사항
male speaking

제목
Стресс перед отъездом
번역
러시아어

Yuliya_russian에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Я был в стрессовом состоянии, потому что мы опаздывали, и было так сложно объясняться на русском, когда мы разговаривали по телефону.
Хорошо, что у В. получилось пойти на вокзал и встретить их.
На подъезде к Ужгороду нас остановила полиция, и мы должны были заплатить штраф за превышение скорости.
Вы набрали неправильный номер.
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 29일 12:08