Oversettelse - Polsk-Engelsk - 2)Nie narzekaj, że masz pod górÄ™ gdy ...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Polsk](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Engelsk](../images/flag_en.gif)
Kategori Tanker - Dagligliv ![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | 2)Nie narzekaj, że masz pod górÄ™ gdy ... | | Kildespråk: Polsk
2)Nie narzekaj, że masz pod górę gdy zmierzasz na szczyt. 3) Drzewo podczas burzy, jeszcze mocniej zapuszcza korzenie. 4) Szczęście mi sprzyja. 5)Jestem dzieckiem boga i szczęście mi sprzyja. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Witam proszę o przetłumaczenie na język arabski zdań gdyż bardzo podobają mi się i chce sobie z nich zrobić tatuaż.
<edit> Took "1)Rogata dusza." off the translation request, as it is breaking our 4th rule.</edit> |
|
| Don't complain it is uphill ... | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
2) Don't complain about going uphill when you're heading for the top. 3)During the storm a tree takes root even more. 4)I am lucky. 5) I am a child of God and I am lucky. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "I am lucky" or "Fortune favours me" |
|
Senest vurdert og redigert av Lein - 31 Oktober 2011 15:23
|