ترجمه - لهستانی-انگلیسی - 2)Nie narzekaj, że masz pod górÄ™ gdy ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه افکار - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | 2)Nie narzekaj, że masz pod górÄ™ gdy ... | | زبان مبداء: لهستانی
2)Nie narzekaj, że masz pod górę gdy zmierzasz na szczyt. 3) Drzewo podczas burzy, jeszcze mocniej zapuszcza korzenie. 4) Szczęście mi sprzyja. 5)Jestem dzieckiem boga i szczęście mi sprzyja. | | Witam proszę o przetłumaczenie na język arabski zdań gdyż bardzo podobają mi się i chce sobie z nich zrobić tatuaż.
<edit> Took "1)Rogata dusza." off the translation request, as it is breaking our 4th rule.</edit> |
|
| Don't complain it is uphill ... | | زبان مقصد: انگلیسی
2) Don't complain about going uphill when you're heading for the top. 3)During the storm a tree takes root even more. 4)I am lucky. 5) I am a child of God and I am lucky. | | "I am lucky" or "Fortune favours me" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 31 اکتبر 2011 15:23
|