Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - 2)Nie narzekaj, że masz pod górÄ™ gdy ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglanti

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
2)Nie narzekaj, że masz pod górę gdy ...
Teksti
Lähettäjä kikus201
Alkuperäinen kieli: Puola

2)Nie narzekaj, że masz pod górę gdy zmierzasz na szczyt.
3) Drzewo podczas burzy, jeszcze mocniej zapuszcza korzenie.
4) Szczęście mi sprzyja.
5)Jestem dzieckiem boga i szczęście mi sprzyja.
Huomioita käännöksestä
Witam proszę o przetłumaczenie na język arabski zdań gdyż bardzo podobają mi się i chce sobie z nich zrobić tatuaż.

<edit> Took "1)Rogata dusza." off the translation request, as it is breaking our 4th rule.</edit>

Otsikko
Don't complain it is uphill ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Englanti

2) Don't complain about going uphill when you're heading for the top.
3)During the storm a tree takes root even more.
4)I am lucky.
5) I am a child of God and I am lucky.
Huomioita käännöksestä
"I am lucky" or "Fortune favours me"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 31 Lokakuu 2011 15:23