Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Latin - Perdoa-me.Volta

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskRussiskLatinGresk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Perdoa-me.Volta
Kildespråk: Portugisisk

És a pessoa mais especial que conheço. Dou-te o Sol e a Lua para voltares. Perdoa-me. Amo-te muito.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pedido de desculpas a pessoa amada.

<Bridge by Sweet Dreams>
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


Tittel
Me piget. Reveni!
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Personarum quas nosco tu praestantissima es. Solem lunamque tibi dabo, ut revenias. Veniam mihi da. Te valde amo.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 20 Desember 2011 23:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Desember 2011 16:52

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hello Sweety!
I've made my translation according to Russian translation, but could I please ask you a bridge from original Portuguese text so that I can evaluate this translation. Thanks!

CC: Sweet Dreams

20 Desember 2011 17:42

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Hi Aneta I hope you're doing well
Here's the bridge:
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


21 Desember 2011 00:06

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thanks dear. I'm doing fine and hope you're enjoing your life too.