Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Latina lingvo - Perdoa-me.Volta

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaRusaLatina lingvoGreka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Perdoa-me.Volta
Teksto
Submetigx per Хитрик
Font-lingvo: Portugala

És a pessoa mais especial que conheço. Dou-te o Sol e a Lua para voltares. Perdoa-me. Amo-te muito.
Rimarkoj pri la traduko
Pedido de desculpas a pessoa amada.

<Bridge by Sweet Dreams>
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


Titolo
Me piget. Reveni!
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Personarum quas nosco tu praestantissima es. Solem lunamque tibi dabo, ut revenias. Veniam mihi da. Te valde amo.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 20 Decembro 2011 23:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Decembro 2011 16:52

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hello Sweety!
I've made my translation according to Russian translation, but could I please ask you a bridge from original Portuguese text so that I can evaluate this translation. Thanks!

CC: Sweet Dreams

20 Decembro 2011 17:42

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Hi Aneta I hope you're doing well
Here's the bridge:
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


21 Decembro 2011 00:06

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thanks dear. I'm doing fine and hope you're enjoing your life too.