Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Latinski - Perdoa-me.Volta

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiRuskiLatinskiGrcki

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Perdoa-me.Volta
Izvorni jezik: Portugalski

És a pessoa mais especial que conheço. Dou-te o Sol e a Lua para voltares. Perdoa-me. Amo-te muito.
Napomene o prevodu
Pedido de desculpas a pessoa amada.

<Bridge by Sweet Dreams>
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


Natpis
Me piget. Reveni!
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Personarum quas nosco tu praestantissima es. Solem lunamque tibi dabo, ut revenias. Veniam mihi da. Te valde amo.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 20 Decembar 2011 23:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Decembar 2011 16:52

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hello Sweety!
I've made my translation according to Russian translation, but could I please ask you a bridge from original Portuguese text so that I can evaluate this translation. Thanks!

CC: Sweet Dreams

20 Decembar 2011 17:42

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi Aneta I hope you're doing well
Here's the bridge:
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


21 Decembar 2011 00:06

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thanks dear. I'm doing fine and hope you're enjoing your life too.