Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Portugisisk - 柴田 水田...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelskFranskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyskSpanskItalienskJapansk

Kategori Ord

Tittel
柴田 水田...
Tekst
Skrevet av kmayer
Kildespråk: Japansk

柴田 and 水田
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av milenabg
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
柴 = lenha; arbustos; 田= arrozal; 水 = água
Como os nomes japoneses têm significados condizentes aos lugares de origem, provavelmente a família 柴田 vivia próximo a arrozais rodeados por arbustos e a família 水田 próximos a arrozais também. Ambas são originárias de famílias que viviam da agricultura.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest vurdert og redigert av pias - 17 Desember 2010 17:22