Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Português europeu - 柴田 æ°´ç”°...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsInglêsFrancêsPortuguês brasileiroPortuguês europeuAlemãoEspanholItalianoJaponês

Categoria Palavra

Título
柴田 水田...
Texto
Enviado por kmayer
Idioma de origem: Japonês

柴田 and 水田
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Tradução
Português europeu

Traduzido por milenabg
Idioma alvo: Português europeu

"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Notas sobre a tradução
柴 = lenha; arbustos; 田= arrozal; 水 = água
Como os nomes japoneses têm significados condizentes aos lugares de origem, provavelmente a família 柴田 vivia próximo a arrozais rodeados por arbustos e a família 水田 próximos a arrozais também. Ambas são originárias de famílias que viviam da agricultura.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Último validado ou editado por pias - 17 Dezembro 2010 17:22