Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Albansk - I know that I love you but I also know that...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskAlbansk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
I know that I love you but I also know that...
Tekst
Skrevet av stukje
Kildespråk: Engelsk Oversatt av mentatzps

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"

Tittel
Edi qe te dua por gjithashtu di dhe.....
Oversettelse
Albansk

Oversatt av wondergirl
Språket det skal oversettes til: Albansk

E di me siguri qe te dua por gjithashtu di qe nuk mund te jetoj me ty, ti perkujdesesh vetem me vetveten.
Une dua dike qe te bejme gjera bashke.
Jotja Martje
Senest vurdert og redigert av Sangria - 13 Juli 2007 13:00