Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arnavutça - I know that I love you but I also know that...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİngilizceArnavutça

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I know that I love you but I also know that...
Metin
Öneri stukje
Kaynak dil: İngilizce Çeviri mentatzps

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"

Başlık
Edi qe te dua por gjithashtu di dhe.....
Tercüme
Arnavutça

Çeviri wondergirl
Hedef dil: Arnavutça

E di me siguri qe te dua por gjithashtu di qe nuk mund te jetoj me ty, ti perkujdesesh vetem me vetveten.
Une dua dike qe te bejme gjera bashke.
Jotja Martje
En son Sangria tarafından onaylandı - 13 Temmuz 2007 13:00