Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Kroatisk - My golden child, my pearl, my precious stone, my...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskKroatisk

Kategori Poesi

Tittel
My golden child, my pearl, my precious stone, my...
Tekst
Skrevet av roughy2206
Kildespråk: Engelsk

My golden child, my pearl, my precious stone, my crown, my queen and empress. You dear darling of my heart, my highest and most precious, my all and everything, my tragic play, my posthumous reputation. Ach! You are my second better self, my virtues, my merits, my hope, the forgiveness of my sins, my future sanctity, O little daughter of heaven, my child of God, my intercessor, my guardian angel, my cherubim and seraph, how I love you!

Tittel
Moje zlatno dijete, moj predragi kamenu, moj...
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av imarinko
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Moje zlatno dijete, moj biseru, moj predragi kamenu, moja kruno, moja kraljice i gospodarice. Ti najdraže drago moga srca, moja najviša i najdragocjenija, ti sve i svagda moje, moj tragični igrokazu, moja posthumna časti. Ah! Ti si moje drugo bolje ja, moje vrline, moje zasluge, moja nada, oprost grijehova mojih, moja buduća svjetlosti. O mala kćeri raja, moje dijete od Boga, moj posredniče, anđelu čuvaru, moj rubinu i safiru, kako te samo volim!
Senest vurdert og redigert av Maski - 21 Mars 2007 09:00