Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Kroatų - My golden child, my pearl, my precious stone, my...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųKroatų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
My golden child, my pearl, my precious stone, my...
Tekstas
Pateikta roughy2206
Originalo kalba: Anglų

My golden child, my pearl, my precious stone, my crown, my queen and empress. You dear darling of my heart, my highest and most precious, my all and everything, my tragic play, my posthumous reputation. Ach! You are my second better self, my virtues, my merits, my hope, the forgiveness of my sins, my future sanctity, O little daughter of heaven, my child of God, my intercessor, my guardian angel, my cherubim and seraph, how I love you!

Pavadinimas
Moje zlatno dijete, moj predragi kamenu, moj...
Vertimas
Kroatų

Išvertė imarinko
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų

Moje zlatno dijete, moj biseru, moj predragi kamenu, moja kruno, moja kraljice i gospodarice. Ti najdraže drago moga srca, moja najviša i najdragocjenija, ti sve i svagda moje, moj tragični igrokazu, moja posthumna časti. Ah! Ti si moje drugo bolje ja, moje vrline, moje zasluge, moja nada, oprost grijehova mojih, moja buduća svjetlosti. O mala kćeri raja, moje dijete od Boga, moj posredniče, anđelu čuvaru, moj rubinu i safiru, kako te samo volim!
Validated by Maski - 21 kovas 2007 09:00