Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-كرواتي - My golden child, my pearl, my precious stone, my...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيكرواتي

صنف شعر

عنوان
My golden child, my pearl, my precious stone, my...
نص
إقترحت من طرف roughy2206
لغة مصدر: انجليزي

My golden child, my pearl, my precious stone, my crown, my queen and empress. You dear darling of my heart, my highest and most precious, my all and everything, my tragic play, my posthumous reputation. Ach! You are my second better self, my virtues, my merits, my hope, the forgiveness of my sins, my future sanctity, O little daughter of heaven, my child of God, my intercessor, my guardian angel, my cherubim and seraph, how I love you!

عنوان
Moje zlatno dijete, moj predragi kamenu, moj...
ترجمة
كرواتي

ترجمت من طرف imarinko
لغة الهدف: كرواتي

Moje zlatno dijete, moj biseru, moj predragi kamenu, moja kruno, moja kraljice i gospodarice. Ti najdraže drago moga srca, moja najviša i najdragocjenija, ti sve i svagda moje, moj tragični igrokazu, moja posthumna časti. Ah! Ti si moje drugo bolje ja, moje vrline, moje zasluge, moja nada, oprost grijehova mojih, moja buduća svjetlosti. O mala kćeri raja, moje dijete od Boga, moj posredniče, anđelu čuvaru, moj rubinu i safiru, kako te samo volim!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maski - 21 أذار 2007 09:00