Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Portugisisk-Bulgarsk - Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
Tekst
Skrevet av
bebel
Kildespråk: Portugisisk
Amor é fogo que arde sen se ver;
É ferida que doe e non se sente;
É un contentamento descontente;
É dor que desatina sen doer;
Tittel
Любовта е огън, който гори
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
bebel
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Любовта е огън, който гори невидимо;
Ð¢Ñ Ðµ рана, коÑто боли, но не може да бъде определена;
Ð¢Ñ Ðµ недоволно задоволÑтво;
Ð¢Ñ Ðµ болка, коÑто те кара да Ñтрадаш без да Ñи ранен.
Senest vurdert og redigert av
tempest
- 2 Mars 2007 21:09