Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskFranskEngelskBulgarskGresk

Kategori Poesi

Tittel
Amor é fogo que arde sen se ver; É ferida que...
Tekst
Skrevet av bebel
Kildespråk: Portugisisk

Amor é fogo que arde sen se ver;
É ferida que doe e non se sente;
É un contentamento descontente;
É dor que desatina sen doer;

Tittel
Love is fire that burns but cannot be seen;
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Borges
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Love is fire that burns but cannot be seen;
It is a wound that hurts but cannot be felt;
It is a discontent contentment;
It is pain that makes suffering without hurting;
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 25 Januar 2007 14:32