Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...
Tekst
Skrevet av fatmakırgız
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye ye gelmistiniz istanbul burch beach e finalden 1 gün öncede yemege geldiniz num num a orda fotograf cekmistiniz hatırlarsınız umarım ben sizden eger mümkünse o fotoları mail olarak atmanızı rica edicem cünkü sizden bana tek hatıra kendinize iyi bakın bye

Tittel
hi,I'm FatoÅŸ,I don't know whether
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av GENEL_DURUM
Språket det skal oversettes til: Engelsk

hi, I'm FatoÅŸ, I don't know whether you remember me or not. I hope you remember that you came to burch beach in Istanbul, Turkey, and you came to num num for dinner one day before finals and you took photos there.
if it is possible, I will ask you that you send these photos by e-mail please because these are the only souvenir I have of you. take care. bye
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It could be e-mail or regular mail - it's unclear what she means.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 13 August 2007 00:19