Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...
Teksti
Lähettäjä fatmakırgız
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye ye gelmistiniz istanbul burch beach e finalden 1 gün öncede yemege geldiniz num num a orda fotograf cekmistiniz hatırlarsınız umarım ben sizden eger mümkünse o fotoları mail olarak atmanızı rica edicem cünkü sizden bana tek hatıra kendinize iyi bakın bye

Otsikko
hi,I'm FatoÅŸ,I don't know whether
Käännös
Englanti

Kääntäjä GENEL_DURUM
Kohdekieli: Englanti

hi, I'm FatoÅŸ, I don't know whether you remember me or not. I hope you remember that you came to burch beach in Istanbul, Turkey, and you came to num num for dinner one day before finals and you took photos there.
if it is possible, I will ask you that you send these photos by e-mail please because these are the only souvenir I have of you. take care. bye
Huomioita käännöksestä
It could be e-mail or regular mail - it's unclear what she means.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Elokuu 2007 00:19