Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...
Teksto
Submetigx per fatmakırgız
Font-lingvo: Turka

merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye ye gelmistiniz istanbul burch beach e finalden 1 gün öncede yemege geldiniz num num a orda fotograf cekmistiniz hatırlarsınız umarım ben sizden eger mümkünse o fotoları mail olarak atmanızı rica edicem cünkü sizden bana tek hatıra kendinize iyi bakın bye

Titolo
hi,I'm FatoÅŸ,I don't know whether
Traduko
Angla

Tradukita per GENEL_DURUM
Cel-lingvo: Angla

hi, I'm FatoÅŸ, I don't know whether you remember me or not. I hope you remember that you came to burch beach in Istanbul, Turkey, and you came to num num for dinner one day before finals and you took photos there.
if it is possible, I will ask you that you send these photos by e-mail please because these are the only souvenir I have of you. take care. bye
Rimarkoj pri la traduko
It could be e-mail or regular mail - it's unclear what she means.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 13 Aŭgusto 2007 00:19