Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye...
Tekst
Poslao fatmakırgız
Izvorni jezik: Turski

merhaba ben fatos hatırlarmısınız bilmem türkiye ye gelmistiniz istanbul burch beach e finalden 1 gün öncede yemege geldiniz num num a orda fotograf cekmistiniz hatırlarsınız umarım ben sizden eger mümkünse o fotoları mail olarak atmanızı rica edicem cünkü sizden bana tek hatıra kendinize iyi bakın bye

Naslov
hi,I'm FatoÅŸ,I don't know whether
Prevođenje
Engleski

Preveo GENEL_DURUM
Ciljni jezik: Engleski

hi, I'm FatoÅŸ, I don't know whether you remember me or not. I hope you remember that you came to burch beach in Istanbul, Turkey, and you came to num num for dinner one day before finals and you took photos there.
if it is possible, I will ask you that you send these photos by e-mail please because these are the only souvenir I have of you. take care. bye
Primjedbe o prijevodu
It could be e-mail or regular mail - it's unclear what she means.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 13 kolovoz 2007 00:19