Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...Nåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ... | | Kildespråk: Rumensk
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine. |
|
| Karanlık gecede güneÅŸ ışığımsın... | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Karanlık gecede güneş ışığımsın. Herşeyimsin. Sana tapıyorum. Öpücükler |
|
Senest vurdert og redigert av serba - 19 September 2007 16:48
|