ترجمه - رومانیایی-ترکی - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ... | | زبان مبداء: رومانیایی
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici | | this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine. |
|
| Karanlık gecede güneÅŸ ışığımsın... | | زبان مقصد: ترکی
Karanlık gecede güneş ışığımsın. Herşeyimsin. Sana tapıyorum. Öpücükler |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 19 سپتامبر 2007 16:48
|