Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Kroatisk - se avessi due vite..te le dedicherei entrambe
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
se avessi due vite..te le dedicherei entrambe
Tekst
Skrevet av
carbinato
Kildespråk: Italiensk
se avessi due vite..te le dedicherei entrambe
Tittel
Kad bih imao dva zivota
Oversettelse
Kroatisk
Oversatt av
adviye
Språket det skal oversettes til: Kroatisk
Kad bih imao dva života...posvetio bih ti oba.
Senest vurdert og redigert av
Maski
- 7 November 2007 15:43
Siste Innlegg
Av
Innlegg
7 November 2007 15:43
Maski
Antall Innlegg: 326
Jedno je ekavica, drugo Hrvatska rijec koja ne koristi "ij" ... ispravih