Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 63201 - 63220 av ca. 105991
<< Forrige•••••• 661 ••••• 2661 •••• 3061 ••• 3141 •• 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 •• 3181 ••• 3261 •••• 3661 •••••Neste >>
191
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk sms per amico
ciao tutto bene?
volevo solo dirti grazie per avermi reso felice....vedi che sto imparando la tua lingua?!!!...spero vada tutto bene...fammi sapere se ti è arrivata la ricarica...un bacione...a presto....e buon lavoro...ti voglio bene....

Oversettelsen er fullført
Engelsk SMS to a friend
Albansk SMS për Shokun
154
Kildespråk
Engelsk "In The End" (It starts with) One thing / I...
"In The End"

(It starts with)
One thing / I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind / I designed this rhyme
To explain in due time
All I know
ne fund nje gje nuk e di pse...

Oversettelsen er fullført
Albansk Më në fund (kjo fillon me)
754
170Kildespråk170
Fransk Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Oversettelsen er fullført
Engelsk Onward to the trees, citizens!
Spansk A los árboles ciudadanos
Portugisisk Às àrvores cidadãos
Gresk Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Kinesisk med forenklet 向着森林前进,同胞们!
Tysk Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italiensk Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Tyrkisk Vatandaşlar ağaçlara doğru
Kroatisk Put hrašća građani
Rumensk La arbori cetăţeni
Polsk Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebraisk תרגום השיר
Nederlansk Naar de bomen, burgers!
Arabisk إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albansk Armet Qytetareve
Russisk Вперед к деревьям, граждане
92
Kildespråk
Italiensk vendetta secondo il kanun albanese
Tu, io sono XX e vengo per ucciderti in nome di mio figlio. Onore perduto col sangue, onore riacquistato col sangue.
La frase si rifà a una vendetta secondo il Kanun albanese ed è per un romanzo di genere noir.
Grazie infinite!

Oversettelsen er fullført
Albansk kanun shiptar
272
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tysk guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...
guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut geschalfen und einen wunderschönen traum gehabt.ich hab die ganze nacht so wie immer nur an dich gedacht.du fehlst mir sehr mein schatz,ich hoffe ich kann dich bald wieder küssen und in den arm nehmen.mir fehlt dein lachen und deine stimme, mir fehlt alles an dir. ich liebe dich bis in die ewigkeit...

Oversettelsen er fullført
Albansk mirmengjes zemera ime,shpresoj qe...
73
Kildespråk
Italiensk NON AVREI MAI PENSATO
NON AVREI MAI PENSATO KE DIO MI REGALASSE UN AMORE COSI' GRANDE , TI AMERO' PER SEMPRE BIMBA

Oversettelsen er fullført
Albansk Nuk do e kisha menduar kurre
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk vuoi venirea a casa...
vuoi venire a a casa oggi?

Oversettelsen er fullført
Albansk do te vish shtepine
134
31Kildespråk31
Fransk Pour celui que j'aime...
Tu est l'homme de ma vie, tu le sais je te l'ai déjà dit.
Tu es tout pour moi.
J'aimerais rester toute ma vie à tes côtés.
Je te jure de toujours t'aimer quoiqu'il arrive.
Ce texte est destiné à une personne très importante de ma vie.

note : j'ai corrigé "je te l'ai déjà dis" avec "je te l'ai déjà dit"- voir lien dans le post dans le champ de la discussion - (09/16francky)

Oversettelsen er fullført
Engelsk For the guy I love ...
Albansk Per at djal qka e dashuroj...
23
Kildespråk
Fransk une chanson douce comme du miel
une chanson douce comme du miel
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Canção doce
Engelsk Sweet song
Albansk keng e embel
36
10Kildespråk10
Italiensk amore mio ti amo tanto sei la mia vita mara
amore mio ti amo tanto
sei la mia vita
mara

Oversettelsen er fullført
Albansk I dashuri im te dua shum Je i jeta ime Mara
17
Kildespråk
Italiensk TI AUGURO BUON LAVORO
TI AUGURO BUON LAVORO

Oversettelsen er fullført
Albansk Te uroj pun te mbar
157
Kildespråk
Italiensk ciao amore mio,sei la persona + importante e...
ciao amore mio,sei la persona + importante e speciale per me,ti amo da morire,sono contenta di far parte della tua vita e spero che questa favola continui, mi manchi tanto..ti penso sempre!!ti amo

Oversettelsen er fullført
Albansk pershendetje i dashuri im
39
11Kildespråk11
Fransk Salut! ça va? Moi je vais bien; que fais-tu de bien?
Salut! ça va? Moi je vais bien; que fais-tu de bien?

Oversettelsen er fullført
Albansk tung! je mir?un jam mir,cfar ben ti mir?
62
Kildespråk
Italiensk buonanotte e sogni d'oro...domani ti chiamo alle...
buonanotte e sogni d'oro...domani ti chiamo alle 8...mi manchi...bacio grande

Oversettelsen er fullført
Albansk naten e mire dhe gjume te embel..neser do te telefonoj ne oren..
51
10Kildespråk10
Italiensk gli occhi esprimono cio che il cuore pensa ma la...
gli occhi esprimono cio che il cuore pensa ma la bocca non dice

Oversettelsen er fullført
Fransk Les yeux expriment ce que le coeur pense, mais...
Albansk syte shprehin ate qe zemra mendon..
<< Forrige•••••• 661 ••••• 2661 •••• 3061 ••• 3141 •• 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 •• 3181 ••• 3261 •••• 3661 •••••Neste >>