Oversettelse - Italiensk-Svensk - Casa mia...casa tua.Nåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Dagligliv | | | Kildespråk: Italiensk
Casa mia...casa tua. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Inglese GB Arabo standard e Arabo egiziano Norvegese Bokmal |
|
| | OversettelseSvensk Oversatt av hellis | Språket det skal oversettes til: Svensk
Mitt hus är ditt hus |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 2 Desember 2007 18:46
Siste Innlegg | | | | | 1 Desember 2007 16:59 | |  XiniAntall Innlegg: 1655 | Is it possible to omit the verb? | | | 1 Desember 2007 17:12 | |  piasAntall Innlegg: 8114 | Yes...you can do that
'Mitt hus...ditt hus.'
Is that clooser to the origin? |
|
|