Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Anglisht - ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Tekst
Prezantuar nga
Alaa-94
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih menak garali ana mali beik
Vërejtje rreth përkthimit
Hej vil du oversætte denne tekst
Titull
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what am ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
elmota
Përkthe në: Anglisht
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what have I got to do with you?
Vërejtje rreth përkthimit
is that a song? sounds like it
U vleresua ose u publikua se fundi nga
IanMegill2
- 19 Shkurt 2008 02:46