Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Inglese - ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Testo
Aggiunto da
Alaa-94
Lingua originale: Arabo
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih menak garali ana mali beik
Note sulla traduzione
Hej vil du oversætte denne tekst
Titolo
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what am ...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
elmota
Lingua di destinazione: Inglese
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what have I got to do with you?
Note sulla traduzione
is that a song? sounds like it
Ultima convalida o modifica di
IanMegill2
- 19 Febbraio 2008 02:46