Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Engleski - ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Tekst
Poslao
Alaa-94
Izvorni jezik: Arapski
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih menak garali ana mali beik
Primjedbe o prijevodu
Hej vil du oversætte denne tekst
Naslov
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what am ...
Prevođenje
Engleski
Preveo
elmota
Ciljni jezik: Engleski
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what have I got to do with you?
Primjedbe o prijevodu
is that a song? sounds like it
Posljednji potvrdio i uredio
IanMegill2
- 19 veljača 2008 02:46