Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Arabski-Angielski - ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih...
Tekst
Wprowadzone przez
Alaa-94
Język źródłowy: Arabski
ana leh moshta2lak ana eih mghayarli hali ana eih menak garali ana mali beik
Uwagi na temat tłumaczenia
Hej vil du oversætte denne tekst
Tytuł
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what am ...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
elmota
Język docelowy: Angielski
Why do I miss you, what has changed me, what has happened to me because of you, what have I got to do with you?
Uwagi na temat tłumaczenia
is that a song? sounds like it
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
IanMegill2
- 19 Luty 2008 02:46