Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Frengjisht - inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme - Ushqime
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Tekst
Prezantuar nga
glcgirl
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
yas üzüm rakisi
sinirli üretim
içindekiler: su, yas üzüm sumasi, tanmsal kökenli etil alkol, rafine beyaz seker ve anason tohumu.
Vërejtje rreth përkthimit
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Titull
kayıttakı bir türk alkol şişesinin üzerinden
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
melek17
Përkthe në: Frengjisht
Anisette au raisin
production limitée
composition : eau, jus de raisin, alcool éthylique d'origine agricole, sucre blanc raffiné, germe d'anis.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Botica
- 12 Mars 2008 22:35