Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Francuski - inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot - Hrana
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Tekst
Podnet od
glcgirl
Izvorni jezik: Turski
yas üzüm rakisi
sinirli üretim
içindekiler: su, yas üzüm sumasi, tanmsal kökenli etil alkol, rafine beyaz seker ve anason tohumu.
Napomene o prevodu
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Natpis
kayıttakı bir türk alkol şişesinin üzerinden
Prevod
Francuski
Preveo
melek17
Željeni jezik: Francuski
Anisette au raisin
production limitée
composition : eau, jus de raisin, alcool éthylique d'origine agricole, sucre blanc raffiné, germe d'anis.
Poslednja provera i obrada od
Botica
- 12 Mart 2008 22:35